গীতাঞ্জলি হল রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের লেখা একটি কাব্যগ্রন্থ। এই বইয়ে মোট ১৫৭টি গীতিকবিতা সংকলিত হয়েছে। কবিতাগুলি ব্রাহ্ম-ভাবাপন্ন ভক্তিমূলক রচনা। এর বেশিরভাগ কবিতাতেই রবীন্দ্রনাথ নিজে সুরারোপ করেছিলেন। ১৯০৮-০৯ সালে বিভিন্ন পত্রপত্রিকায় এই কবিতাগুলি প্রকাশিত হয়। এরপর ১৯১০ সালে গীতাঞ্জলি কাব্যগ্রন্থটি প্রকাশিত হয়।
১৯১২ সালে রবীন্দ্রনাথের সং অফারিংস (ইংরেজি: Song Offerings) কাব্যগ্রন্থটি প্রকাশিত হয়। এতে গীতাঞ্জলি ও সমসাময়িক আরও কয়েকটি কাব্যগ্রন্থের কবিতা রবীন্দ্রনাথ নিজে অনুবাদ করে প্রকাশ করেন। ১৯১৩ সালে ইংরেজি কাব্যগ্রন্থটির জন্য রবীন্দ্রনাথ সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পেয়েছিলেন।
২০১০ সালে গীতাঞ্জলি প্রকাশের শতবর্ষ-পুর্তি উপলক্ষে কলকাতা মেট্রোর নাকতলা স্টেশনটির নামকরণ করা হয় "গীতাঞ্জলি মেট্রো স্টেশন"।
Gitanjali (Bengali: গীতাঞ্জলি) is a collection of poems by the Bengali poet Rabindranath Tagore. The original Bengali collection of 157 poems was published on August 14, 1910. The English Gitanjali or Song Offerings is a collection of 103 English poems of Tagore's own English translations of his Bengali poems first published in November 1912 by the India Society of London. It contained translations of 53 poems from the original Bengali Gitanjali, as well as 50 other poems which were from his drama Achalayatan and eight other books of poetry — mainly Gitimalya (17 poems), Naivedya (15 poems) and Kheya (11 poems).
The translations were often radical, leaving out or altering large chunks of the poem and in one instance fusing two separate poems (song 95, which unifies songs 89,90 of Naivedya). The translations were undertaken prior to a visit to England in 1912, where the poems were extremely well received. In 1913, Tagore became the first non-European to win the Nobel Prize for Literature, largely for the English Gitanjali.
The English Gitanjali became very famous in the West, and was widely translated.[3] The word gitanjali is composed from "geet", song, and "anjali", offering, and thus means – "An offering of songs"; but the word for offering, anjali, has a strong devotional connotation, so the title may also be interpreted as "prayer offering of song".
Content Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Gitanjali
Additional Tags: #rabindranath tagore gitanjali #rabindranath tagore poems in bengali#rabindranath tagore#gitanjali #rabindranath tagore gitanjali #rabindra rachanabali #rabindra rachanabali #poems of rabindranath tagore in bengali script#poem in bengali by rabindranath tagore #gitanjali poems #rabindranath tagore famous poems#rabindranath er kobita
Ini adalah buku puisi yang ditulis oleh Rabindranath Tagore Gitanjali. Buku ini adalah kompilasi dari 157 lirik. Brahma-sebenarnya terdiri puisi renungan. Sebagian besar kabitatei Rabindranath sendiri telah disusun. Puisi ini diterbitkan di beberapa surat kabar di 1908-1909. Antologi Gitanjali diterbitkan pada tahun 1910.
Dalam 191 Penawaran Tagore Lagu (bahasa Inggris: Song Offerings) diterbitkan dalam antologi. Buku puisi Gitanjali oleh Rabindranath Tagore sendiri dan beberapa terjemahan kontemporer diterbitkan. Rabindranath Tagore memenangkan Hadiah Nobel untuk Sastra pada tahun 1913 untuk puisi bahasa Inggris.
Pada kesempatan seratus tahun penerbitan buku di 010-ulang nakatala Kolkata Metro stasiun bernama "Gitanjali stasiun metro".
Gitanjali (Bengali: Gitanjali) adalah kumpulan puisi oleh penyair Bengali Rabindranath Tagore. Koleksi Bengali asli 157 puisi diterbitkan pada 14 Agustus 1910. Inggris Gitanjali atau Lagu Persembahan adalah kumpulan dari 103 puisi bahasa Inggris dari terjemahan bahasa Inggris Tagore sendiri puisi Bengali-nya pertama kali diterbitkan pada bulan November 1912 oleh India Society of London. Isinya terjemahan dari 53 puisi dari aslinya Bengali Gitanjali, serta 50 puisi lain yang berasal dari drama Achalayatan dan delapan buku-buku lain dari puisi - terutama Gitimalya (17 puisi), Naivedya (15 puisi) dan Kheya (11 puisi).
Terjemahan sering radikal, meninggalkan atau mengubah potongan besar puisi dan dalam satu contoh sekering dua puisi yang terpisah (lagu 95, yang menyatukan lagu 89,90 dari Naivedya). Terjemahan yang dilakukan sebelum kunjungan ke Inggris pada tahun 1912, di mana puisi diterima dengan sangat baik. Pada tahun 1913, Tagore menjadi yang pertama non-Eropa untuk memenangkan Hadiah Nobel untuk Sastra, sebagian besar untuk Gitanjali bahasa Inggris.
Inggris Gitanjali menjadi sangat terkenal di Barat, dan diterjemahkan secara luas. [3] Kata Gitanjali terdiri dari "geet", lagu, dan "anjali", korban, dan dengan demikian berarti - "Sebuah persembahan lagu"; tapi kata untuk korban, anjali, memiliki konotasi renungan yang kuat, sehingga judul dapat juga diartikan sebagai "persembahan doa dari lagu".
Konten Sumber: https://en.wikipedia.org/wiki/Gitanjali
Tags tambahan: #rabindranath Tagore Gitanjali #rabindranath Tagore puisi di bengali # rabindranath tagore # Gitanjali #rabindranath Tagore Gitanjali #rabindra rachanabali #rabindra rachanabali #poems dari rabindranath tagore di bengali naskah # puisi di bengali oleh puisi rabindranath tagore #gitanjali #rabindranath Tagore terkenal puisi # Rabindranath er kobita